زقاق في الحقيبة

مامند محمد قادر

زقاق في الحقيبة

نص والترجمة عن الكوردية: مامند محمد قادر

[email protected]

أمدّ بصيرتي الى السماء

لأمسك بتلك الطيور الطليقة

لعلي اجد لها فسحة في سماء رأسي ,

ألفّ بأصابع لهفتي

تلك الغابة النائمة

كي أنقل حفنة من خضرتها

لمزهرية خريفي ,

عبثاَ ارسم الأمواج و السفر

و أنفاس الشمس

على الحائط البارد لغرفتي ,

و أحاول تأنيس

ذلك السراب في كفي .

كل شيء غارق في الأفق المهجور ,

و تنوح الصرخات في ظلمة الليل .

غدت الطرقات وهماً                                  ,

شوارع لا تنتظر وطئة قدم .

هناك خلف النافذة

تلاحق الأمطار طفولتي ,

و تسقط الأوراق من الأغصان .

توأمان هما الأمطار و الرياح

و لم تبق في الجيوب أغنية

لليالي الطويلة

و الأحتراق تحت أسواط الشمس .

لا بد من ايجاد غرفة اخرى

و شمعة اخرى

و فسخة سماء تملئها زقزقة الالوان .

تائه بين غمزات النجوم الملثمة السادية

و البرك التي سوّدها الظلام .

واقف على أنقاضي

كضحكة غاضبة

منتظراَ حبيبة .