فوكودا كودوجين .. قصيدة منقوشة على صخرة : هايكو

بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

طائر الوقواق –

نقش الراهب قصيدته

على صخرة

***

( 2 )

الوصول عن طريق القارب

تبيع المرأة الصينية من نانكينج

المراوح المستديرة

***

( 3 )

ثمة محطة سكك حديد

وسط الحقول الخالية –

أزهار الاجاص

***

( 4 )

ليلة صيفية قصيرة

عدم الاحتلام اطلاقا –

خيوط الفجر الأولى

***

( 5 )

يخبىء السلطعون الأحمر نفسه

في الرمل –

ماء زلال

***

( 6 )

تزخر جبال كيوتو

بالمعابد –

أجراس السنة الجديدة

***

( 7 )

مشاهدة القمر

من خلال النافذة الشرقية

و من ثم من النافذة الغربية

***

( 8 )

الحراثة –

حيث كان هناك محيط

ذات مرة

***

----------------

- ( فوكودا كودوجين ) ( 1865 – 1944 ) : رسام و خطاط و شاعر هايكو و كانشي ياباني , أي الشعر على الطريقة الصينية . تتلمذ على يد شاعر الكانشي ( هياشي سوكيو 1828 – 1896 ) , و درس فن الرسم على يد الرسام ( سوزوكي هياكونين 1825 – 1891 ) . التقى الشاعر الكبير ( ماساوكا شيكي 1867 – 1902 ) . كتب شعر الكانشي أولا , و نشر مجموعة شعرية منه و هو في العشرينات من العمر . ثم نشر الهايكو في المجلات الشعرية في أواخر فترة ميجي متأثرا ب (شيكي ) . ترجمت القصائد عن الإنكليزية .

1 – Fukuda Kodojin – Daruma Pilgrims in Japan . https : // darumapilgrim . blogspot . com

2 – Old Taoist : The Life , Art , and Poetry of Kodojin ( 1865 – 1944 ) . http : // www . caareviews . org

3 – The old Japanese masters – The Haiku Foundation . https : // www . thehaikufoundation. org

وسوم: العدد 970