شَدْوة حب

يبزغ البدر سنيا بهيا في سمائه ،

فيجذب عيني بسنائه  وبهائه ،

ترى ، أهو تلك الغادة الحسناء

التي طوقت قلبي بسلسلة حبها ؟!

ألا إنه لا نفع من حنيني إليها ،

وما أقسى احتمال أساي في بعدها !

يبزغ البدر رائع الصورة ،

فيحوز حب تلك الغادة المتألقة ، منية نفسي ،

أكثر مني .

أساي غائر في عمق نفسي ،

ولا نفع في سعيي للتسلي عنه ؛

فنار الحب تتوهج خفية بين ضلوعي .

يتألق البدر الطالع سجيا  بهيا ،

إن غادتي أشد تألقا منه ،

إنها ذات حسن فريد ،

وقلبي يزخر حنينا إليها ،

ورغبتي القوية  في وصالها تُذويني بلا نفع .

ألا ليتني أتسلى عن حزني الموصول

الذي يجيش في صدري !

*الحكيم الصيني كونفوشيوس .

*عن النص الإنجليزي .

وسوم: العدد 688