قصائد هايكو من إسكتلندا

1 – جون ماكدونالد

هجرة عظيمة

على الحدود المغلقة –

الإوز

***

سيدة مسنة -

العزل الذاتي

لا يمكن رؤية غير الظل

***

ليلة بلا نوم

رمي الحجارة

في الظلام

***

الشبابيك المرتفعة

للمساكن –

السجائر المتوهجة

***

متشرد و كلبه

تلازمني أغنيته الحزينة

إلى بيتي

***

تساقط أولى ندف الثلج

ينظر العازف البصير

إلى الأعلى

***

2 – فيليب دي . نوبل

الشمس في الصباح الباكر

تحرك ببطء الخطوط الداكنة

فوق السقف

***

3 – جولييت ويلسون

غشاوة الحرارة –

خيال اليعسوب

السماء .

***

4 – شاليني باتابيرامان

التوغل عميقا في الأفق ...

نملة داخل زهرة

توقف زيارتها على حين غرة

***

5 – آلان سبنس

ذلك الكلب المعتوه

يطارد القطار

ثم يتركه يمضي مبتعدا

***

نحلة مغفلة

تصطدم بزجاج الشباك

مرارا و تكرارا

***

مساء شتوي بارد –

الأرضية اللزجة

للمطعم الصيني

***

( 6 ) – بروس ليمينغ

تغريد الكروان

وحيدا في التلال –

ذكريات الطفولة

***

7 – هاميش وايت

يضع الطفل قبلة

على الخد المتجعد :

علاج الشيخوخة

***

8 – إيان مالوني

دع الصمت

يكون صمتا ,

يمكننا التحدث لاحقا

***

9 – جيمس ماكجونيجال

لم يجف البحر بعد

بسبب المطر المنهمر مجددا

على ظهره و أكتافه

----------------------

- بروس ليمينغ : شاعر هايكو . صدر له ( الهايكو الاسكتلندي – الجزء الأول 1995 ) و ( الهايكو الاسكتلندي – الجزء الثاني 2000 ) و ( كيف يجب أن ترقص 1996 ) . و ( تيبور : الشجاعة غير العادية لرجل عادي 2002 ) و ( نقش السماء 1993 ) .

- أليك فينلاي : فنان و شاعر و كاتب . ولد عام 1966 . إبن الشاعر ( إيان هاملتون فينلاي ) مؤسس دار نشر ( مورنينج ستار ) في تسعينيات القرن الماضي . صدر له ( ذرات البهجة : مختارات من الهايكو و القصائد الاسكتلندية 2001 ) ( كرة القدم القمرية 1999 ) و ( السحب التي تحملها الرياح 2005 ) و ( هايكو كرة القدم 2002 ) . عرضت أعماله الفنية في بينالي سيدني . له عمل فني ثابت في ( جوبيتر آرتلاند ) . ساهم في مشروع إحياء الذكرى المئوية لاندلاع الحرب العالمية الأولى 2014 . حاصل على جائزة ( تشولمونديلي ) للشعر 2020 .

- آلان سبنس : شاعر هايكو و تانكا و قاص و روائي و كاتب مسرحي . ولد عام 1947 في ( غلاسكو ) . التحق بجامعة غلاسكو كطالب قانون ثم تحول لدراسة اللغة الإنكليزية و الفلسفة . عاش في ميلانو و نيويورك . زار اليابان عدة مرات . أستاذ الكتابة الإبداعية في جامعة ( أبردين ) . المدير الفني لمهرجان ( أبردين ) 1999 – 2021 . عرف الهايكو في مرحلة الدراسة . كتب الهايكو منذ عام 1968 . من أعماله ( فصول القلب 2000 ) و ( ضوء واضح 2012 ) و ( زن جلاسكو ) و ( السيد بلايث الخالد ) و ( قارب المساء ) و ( صباح المجد – هايكو و تانكا 2010- دار النهضة للنشر ) . منح عدة جوائز , منها جائزة ( ماكالان ) للقصة القصيرة و جائزة ( جلينفيديتش ) و جائزة ( ماكفيتي ) . قال عن الهايكو ( يتعلق الهايكو الجيد فقط باليقظة الكاملة , و اليقظة و الحيوية في هذه اللحظة ) .

- هاميش وايت : شاعر هايكو . ولد عام 1947 في ( جيفنوك – رينفروشتاير ) مدير دار نشر ( ماريسكات ) . حرر مختارات من الشعر الاسكتلندي , و منها ( ألسنة مونجو : قصائد غلاسكو 1630 – 1990 ) و ( القطط الاسكتلندية 2013 ) . أصدر مع ( إيان مالوني ) و ( جيمس ماكجونيجال ) كتاب ( حسد الفصول : هايكو و شعر مشابه للهايكو ) .

- إيان مالوني : شاعر و كاتب و محرر و صحفي مستقل . ولد و نشأ في ( أبردين ) . درس اللغة الإنكليزية في جامعة أبردين , و حصل على شهادة الماجستير في الكتابة الإبداعية من جامعة ( جلاسكو ) عام 2004 , و على الدكتوراه من جامعة ( سندرلاند ) . نشر ( 8 ) كتب . منها كتاب ( الأجنبي الوحيد في القرية 2020 ) الذي نال استحسان النقاد و هوعبارة عن مذكراته في الريف الياباني . يكتب في ( جابان تايمز ) . يقول عن الهايكو ( من السمات الأكثر تميزا في قصائد الهايكو مظهرها على الصفحة , إنها كالجزر الصغيرة العائمة في بحر من الفضاء السلبي , مما يشير إلى كتلة من الأهمية غير المعلنة تحت السطح ) .

- جيمس ماكجونيجال : شاعر و محرر . ولد عام 1947 في ( دومفريز ) و نشأ هناك و في ( جلاسكو ) . عمل في التدريس الثانوي , و الجامعي كأستاذ للغة الانكليزية في جامعة ( جلاسكو ) . نشر ست مجموعات شعرية . حاصل على جائزة ( مايكل ماركس ) للشعر 2017 . كتب سيرة ( إدوين مورجان ) و شارك في تحرير ( على اتصال باللغة : مجموعة نثرية جديدة 1950 – 2005 ) . له كتاب ( أحكام بالسجن المؤبد ) .

- جون ماكدونالد : شاعر هايكو . عامل بناء متقاعد . عرف الهايكو منذ التسعينيات من القرن الماضي . يكتب باللغة الاسكتلندية . ترجم له ( هيدينوري هيريتا ) إلى اللغة اليابانية . ترجم له ( غابرييل روزنستوك ) من الاسكتلندية إلى الإنكليزية . منح عدة جوائز . من أعماله ( الجمر – هايكو اسكتلندي 2023 ) و ( تناول الشاي مع رئيس الدير – هايكو , دار أونسلاوت للنشر 2016 , ترجمه غابرييل روزنستوك إلى الإنكليزية ) و ( المسار المطروق – هايكو 2021 ) .

- مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Annual Selection 2009 Judge’s Comments : Haiku in season . https : // mainichi . jp

2 – European Kukai – Rssing . com . https : // kukai2 . rssing . com

3 – International Haiku Poetry Day – the library blog . https : // blogs . napier . ac . uk

4 – Two haiku by Alan Spence . https : // www . scottishpoetrylibrary . org . uk

5 – Haiku – Scots and English by Bruce Leeming . https : // www . braveheart . . co . uk

6 – Alec Finlay . https : // www . scottishpoetrylibrary . org . uk

7 – Envy The Seasons : haiku and haiku – like poetry . https : // www . thebottleimp . org . uk

8 – Hamish Whyte – Poet . https : // www . scottshpoetrylibrary . org . uk

9 – Iain Maloney – Writing . https : // iainmalogey . com

10 – James McGonigal – Poet . https : // www .scottishpoetrylibrary . org . uk

11 – John McDonald . https : // thehaikufoundation .org

12 – McDonald , John . https : // livinghaikuanthology . com

وسوم: العدد 1126