زنابق الماء

بنيامين يوخنا دانيال

زنابق الماء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

[email protected]

شعر : سارا تيسدال

- هي سارة تريفور تيسدال ( 1884 – 1933 ) ، شاعرة امريكية غنائية .

- كتبت اول قصيدة لها ( مرآت كثيرة القصب ) و هي في الخامسة عشرة من عمرها .

- يتسم شعرها بالرومانسية بعيدا عن الغموض و الرمزية .

- اهم ما تناولته في اشعارها : الحب ، الموت ، جمال الطبيعة .

- نشرت في عام 1907 باكورة دواوينها ( سوناتات الى دوز ) .

- وصفت نفسها ب ( زهرة  تسعى في العالم ) لاعتلال صحتها و الازمة النفسية التي عاشتها اثر تطلقها من زوجها ( ارنست فلسنكر ) .

- حازت على جائزة كولومبيا  للشعر  في عام 1918 ( بوليتزر ) .

- ترجمنا و نشرنا لها عدة قصائد ضمن كتابنا ( في مرفأ الشعر ) اربيل 2001 .

ان كنت قد نسيت

زنابق الماء العائمة

في البحيرة المظلمة

وسط الجبال

        عند الاصيل ..

ان كنت قد نسيت نداها

و هي وسنانة

يفوح منها اطيب

الاريج ،

فلك ان تعود

دون ان يمسك  الوجل

بتلابيب قلبك ..

و ان كنت تتذكر

 فحول عنها مبتعدا

و دون اياب

شطر السهول

و المروج :

حيث توزعت الغدران

        القصية

واحدة .. واحدة ..

هناك سوف لن تتملكك

رغبة المجىء

للفوز برؤية

زنابق الماء

      في الغسق ...

كما ان شبح الجبال

سوف لن ينقض على قلبك ...

-- -----------------------

* عن كتاب  :

 Modern American Poetry

Louis Untermeyer