قصيدتان من الشعر الكردي المعاصر

بدل رفو المزوري

هفال فندي

ترجمة: بدل رفو المزوري

[email protected]

النمساغراتس

1ـ نكسة

امتلأت ساحات عينيك

بجثث الأبرياء

كالصقر

جناحاك يغطيان السماء

يحلقان فوق المقابر

يبتعدان

هذه قامة رايتي

تحتضن خوفا وهلعا

ويحلان ضيفا في جعبتي

ماهذا ؟

جيوش عينيك

غفيرة

قرعت طبول النكسة

تمتزج بدمي

تدوي

وعيناك لا تستقبلان العبيد والمجانين!

في معمعة عينيك

أحاول رسم 

صورة هامشية لي

فأنا أجتر الجراحات

والكآبة صديق جديد

يحيّ سواتري!

وعطرك

يجرني إلى معركة أخرى

لليأس

فهذه مزقٌ من بيرقي

يدوسها

عسكر عينيك

انتهت المعركة

وليمت السلام.

2- خطوات الضياع

ليلة...

   بعد ليلة

ليلة صمت

صمت ينحر ابتساماتك

يصيخ في أذني ويمضي

تتساقط

فتاتا.. فتاتا

وفرادى فرادى

            تموت

ذبول

أصوات هوانا

في عيني

تتراقص عارية

تكتب عناوين

                  الوداع

وتحت أوتار

بحيرات الابتسامات

اللامتناهية

تتلاشى بخطوات

ثقيلة.

ــــــــــــــــــــــــــ

الشاعر في سطور:

ـــ مواليد 1973 /الموصل ،العراق.

ــ انهى مراحل دراستة  في مدينة الموصل

ـــ عضو اتحاد الادباء الكورد ،فرع دهوك كردستان العراق.

ــ عضو نقابة صحفيي كردستان ، فرع دهوك

ــ رئيس تحرير اصدار كاف الثقافي الصادرفي مدينة عقرة.

ـــ عضو الهيئة الادارية للحركة الثقافية في مدينة  عقرة.

 ــ له ديوان شعري بعنوان نفيزةكا بارانى "صلاة ممطرة "

ــ نشرت قصائده في الكثير من الصحف والمجلات الكردية و العربية.