قصيدتان  للشاعر النمساوي هيلموت باخوليك

قصيدتان  للشاعر النمساوي

هيلموت باخوليك

الشاعر:هيلموت باخوليك

ترجمة: بدل رفو المزوري

[email protected]

النمساغراتس

1 ـ دعني معك ...

دعني أذهب معك إلى البوم،

حين تأفل الشمس

                وراء غاباتي،

وتقف الأشكال في عالم

                           الظلال،

حتى يجلب الليل النجوم الأولى.

دعني أذهب معك إلى البوم

حين تموت الريح في الشفق

                       الخافت،

ويدور الجن في حلقة

                      مشعوذة،

كالنعمة التي تتودد للساعة.

دعني أذهب معك إلى البوم،

حين يجذبني الشوق

                 إلى الهوة،

حينها ستبصرين  في روحي

التي تبين لك الطريق

المؤدية إلى حبي.

ـــــــــــــــــــ

2 ـ يداك

يداك أعلى من الصفات...

يداك.. أريد أن  أضيع فيهما

يداك ..متكسرتان

ناعمتان ..محيرتان

أحس بالشهوة فيهما.

يداك.. كحركة رقيقة

تسكب في روحي حرارة مشاعري كلها

كالريح التي تطرد قطيع غيومها

إلى سماء المساء برفق،

وفي لغتهما اقدر أن

أحس بروحك، حقا

فقليل من العجز في سكوتهما

كالأنامل التي تشير إلى السماء

وتميل أمام الحب مليئة بالتواضع.

يداك...

كالفضاءات الواسعة الرحيبة

تسبح في بحر النعومة

يداك..

عالم ملئ بالأحلام

السرية الملونة،

ما أروعَ العيش في يديك!!!.

الشاعر في سطور:

ــ مواليد 1939 في فيننا،ويعيش في النمسا السفلى.

ــ عمل تقنياً في بناء الآلات.

ــ  صدرت أولى كتبه عام 1967(ظلال فوق البلاد الواسعة) بتعضيد من حامل جائزة نوبل في علم الأحياء (كونراد لورينز) وقد تم تعضيد  كتبه من قبل كتاب آخرين.

ــ أصدر أكثر من 10 كتب  ونال العديد من الجوائز خلال مسيرته الأدبية.

أصدر عام 2009 رواية (1941 ـ1955 في إيقاع مرور الزمن) ومضمونها الحرب والسلام والحب.

ـ اخترت القصائد من كتاب شعراء من النمسا، إصدار عام 2002