شاعر كوردي والعودة إلى ....

ترجمة: بدل رفو المزوري

[email protected]

شعر: نجيب صالح بالايي

العودة

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث مراحل كانت

ـ المرحلة الأولى...

مطار العواصم عديمة الضمير

ومشاجب الحسرات العميقة

ـ المرحلة الثانية ...

الحدود التي لم أكن اعرفها...،

وما كانت لتستقبلني.

ـ المرحلة الثالثة...

باحة بيتنا

وعدم احتضان للوجه الباسم

لتلك الطفلة

حين كانت تطلب مني

هدايا كثيرة.

***  ***

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث أهداف كانت...

ـ الهدف الأول...

إكمال تلك ألألاعيب

التي ظلت نصف مكملة

في صبانا.

ـ الهدف الثاني...

مصالحة أولئك الأصدقاء

الذين كنا نتصارع معهم

في الحقول والمراعي

وعلى سطوح بيوت القرية.

ـ الهدف الثالث...

إرسال رسالة الحب الأول

الذي علاه الغبار

في صندوق بريد الخداع

*** **

في هذه العودة

العودة إلى هذا التراب

ثلاث أمنيات كانت

ـ ألأمنية الأولى...

كسر وتحطيم

أسر ذلك القدح

الذي احتسيناه

برفقة الأصدقاء

على طاولة المنافسة

ولم نرتشفه حتى نهايته.

ـ الأمنية الثانية...

رؤية واحتضان

تلك الأم التي استضافت

خارطة الغربة

وعلى عتبة الموت

كانت في انتظار رؤيتي.

ـ الأمنية الثالثة...

لملمة تلك  الذكريات

التي كساها  برد الخريف

وغدت راقصي عريس

اغتالته أيادي الأعداء

في غرفة الحمام

وعروسا..

تعرضت للاختطاف

في ليلة عرسها.

              

الشاعر نجيب صالح : مواليد 1962 / منطقة برواري بالا كوردستان العراق

ـ خريج كلية التربية ـ قسم الجغرافيا جامعة بغداد span>

ـ ـ عضو اتحاد الادباء الكورد فرع دهوك

ـ له العديد من المقالات والاسهامات الشعرية في الصحف والمجلات الكردية

ـ شارك في مهرجانات شعرية  عديدة واحياء ندوات ادبية في كوردستان

ترجمة القصائد من ديوان الشاعر أسطورة أغاني الاضطهاد والصادر ضمن سلسلة منشورات اتحاد الأدباء الكورد ـ فرع دهوك

ـ يعيش حاليا في اوربا