النشامى في اللغة...

د. محمد عقل

[email protected]

جاء في قرار مجلس مجمع اللغة العربية الأردني" أن لفظة "النشامى" شائعة في الأردن والعراق والسعودية وهي تشمل بمعناها صفات: الشهامة، والرجولة، والفروسية، والجمال، والكرم، وتكاد تعني كلّ السجايا الحميدة في الفتى.

ولم ترد هذه اللفظة في المعاجم العربية القديمة ولا الحديثة، والذي ورد فيها أن "النشم": هو "الزان"، ونوع من الشجر تصنع منه القسيّ، وهو مستقيم الجذع، أملس اللحماء.

والعرب يشبّهون الفتى الوسيم الجميل القامة والفتاة الهيفاء القدّ بعود الزان وربما كانت هذه الأصل في كلمة (النشميّ) – وهي نسبة إلى (النَّشَم)، ثم تفرّعت معانيها إلى مزايا حميدة أخرى.

وقد رأى عدد من أعضاء المجلس أن استعمال (النشامى) في التعبير الفصيح أمر لا غبار عليه، فهي كلمة مأنوسة، لطيفة، وقد اكتسبت مع كثرة الاستعمال معاني جميلة. ولغتنا العربية تزداد غنى بإضافة مثل هذا اللفظ الأنيق الرشيق إليها منقولاً من العامية، ما دام لا يخرج على أصول اللغة السليمة". اه

يقول الدكتور محمد عقل إنه وجد لدى محمد بن علي الأنسي في "الدراري اللامعات في منتخبات اللغات" وهو قاموس للغة العثمانية(1902م) أن كلمة " نِشيمَن" فارسية الأصل وتعني مجلس، محفل، مجتمع، ومنها دخلت إلى اللغة التركية. يبدو أن الكلمة عُرّبت متخذة وزناً من أوزان العربية إذ أن من يجلس في مجلس القبيلة للبت في الأمور المهمة هو الرجل الشجاع والشهم والكريم أي النشمي والكلمة الأخيرة مأخوذة من الكلمة الفارسية "نشيمن" وجمعوها على أحد أوزان العربية "نشامى".